Supplementary Knowledge Sources:
Association for International Business
B&R International Trade Law Update
Expeditors Newsflash
ExporterNews
Gatti & Associates
JoC Online
Really Useful Sites for International Trade Professionals
Shipping Solutions Newsletter
TamTam's Weekly International Business News
Trade Compass

Importación - Exportación Glosario

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Servicio Accesoria dos (Accessorial Service) – Un servicio ofrecido por un transportista que incluye   clasificación de la mercancía, empacar la mercancía, almacenar la mercancía mas se encarga de mantener la mercancía bajo la temperatura necesaria para que la mercancía no se dañe, ya sea caliente ó frío.

Acto de Dios (Act of God) – Una causa irresistible, como algo el cual nadie pudo ver o saber con tiempo.

Valor Adicional (Ad Valorem) – Un costo de flete establecido en cierto porcentaje del valor de un articulo es conocido como valor adicional.

Adelantar (Advance) – La carga esta originalmente asignada a un barco pero la movieron a un buque de transportación de carga.  La carga tiene que estar físicamente lista para ser puesta en el buque.  Tiene que tener todos los documentos listos en la mano y haber recibido permiso del cliente.

Agente (Agent) – Una persona la cual esta autorizada para llevar a cabo un negocio para y en nombre de otra persona.

Conjunto de Embarques (Aggregated Shipments) - Varios embarques de diferentes exportadores a hacia un mismo consignador los cuales son todos consolidados  y procesados como una sola consignación.

Acuerdo de Evaluación (Agreed Valuation) – El acuerdo del costo fijo de un embarque para asegurar una clasificación mas especifica y el riesgo ó responsabilidad.

Guía Aérea Internacional  (Airway Bill) – Es igual que una factura marítima el cual sirve como un recibo para la mercancía al igual para contactar y entregar la mercancía a las personas adecuadas pero no es negociable.  

Concesión (Allwance) – (a)  Una suma otorgamiento dado como un reembolso ó pago.

  1. Una deducción del peso bruto ó del valor de la mercancía.

Tarifa Alternativa (Alternative Tariff) – Una tarifa la cual tiene dos ó más precios para una embarcación que sale y llega al mismo punto, con la misma mercancía, con autoridad para usar la tarifa que produce los costos más bajos.

Arbitrario (Arbitrary) – (a)  Una tarifa fija la cual una linia transportista esta de acuerdo a aceptar dividir las tarifas

  1. Una cantidad de dinero fijo que se agrega ó se deduce de un punto
  2.  

Notificación de Llegada (Arrival Notice) – Una nota, suministrada por el consignatario ó el agente, dejándoles saber la hora en la cual llega la mercancía y cuando la pueden reclamar.

Como Están (As/Is) – Es un termino que indica la mercancía se ofrece tan y como esta.  No tiene garantía.  El comprador no tiene derecho a contactar el vendedor con respecto a la calidad de la mercancía.

Orden Atrasada (Back Order) – La parte de la orden que no se pudo entregar a la hora que se avía acordado pero que cera entregada en una fecha acordad.

Factura de Cargamento (Bill of Lading)Factura de Cargamento Derecha – Un documento que no es negociable con el cual una linia de transporte reconoce haber recibido la mercancía y contrata para su movimiento.  La entrega original de la Factura de Cargamento Derecha no es requerida por la linia de transporte cuando se va a entregar la mercancía, excepto cuando sea necesario como para identificar al consignatario.  Orden de Factura de Cargamento -  Es un documento negociable en el cual la linia de transporte reconoce haber recibido la mercancía y contrata para que la muevan. 
 
Factura de Venta (Bill of Sale) – Un contrato para la mercancía que sé esta vendiendo.

Endoso en Blanco (Blank Endorsement) –

Tarifa Mantal (Blanket Rate) – (a)  Una tarifa que se aplica del un lugar a otro a diferentes puntos de destinos.

Bob Tail – Un tractor sin trailer.

Bona Fide – En buena fe

Bodega de almacenar mercancía (Bonded Warehouse) – Una bodega cuyos dueños están  aprobados por el Departamento de Ministerio bajo 

Fianza Indemnización (Bond of Indemnity) – Un acuerdo hecho con la linia transportista en la cual todas las obligaciones o responsabilidades son eliminadas.

Booking - Un acto de gravar todos los arreglos para el movimiento de la mercancía en un buque.

Repartida de Carga (Break Bulk) - Descargar ó distribuir una porción ó todos los contenidos de un carro.  Una forma de manejar el cargamento el cual llega sin estar en con contenedor.

Protesta el Capitán (Captain’s Protest) – Un documento el cual es preparado por el capitán del buque a la llegada al puerto mostrado las condiciones por las cuales el buque tuvo que pasar.  Por lo general para eliminar al dueño del buque de cualquier daño que la mercancía allá sufrido en el transcurso del viaje.

Cargamento en Toneladas (Cargo Tonnage) – El peso en toneladas varea dependiendo en la ruta de transcurso.  El más común es short ton (pequeña tonelada ó corta tonelada) – 2,000 libras., Larga tonelada – 2,240 libras. Y tonelada en kilo – 2, 204.6 libras.

Medidas en toneladas también varean.  La más común es medida de tonelada – ya sea 40 pies cúbicos ó metros cúbicos; tonelada métrica – un cetro cúbico.

Caribbean Basin Initiative -

Porteador (Carrier) – Un individúo, sociedad ó corporación especializados en transportación de mercancía.

Carretaje (Cartage) – El cobro hecho por el recorrido de la mercancía en carretas, camión.

Advertencia Emptor (Chaveta Emptor) – “Que el dueño sepa” El comprador compra la mercancía a su propio riesgo.

Certificado de Origen (Certificate of Orgin) – Un documento que certifica el origen de la mercancía.  En los Estados Unidos este documento lo proviene las Cámaras de Comercio.

Estación de Cargamento de Carga (Container Freight Station) – Una facilidad usada por transportistas marítimos para cargar y descargar a los contenedores.

Chasis (Chasis) – Un tipo de trailer especial en el cual un contenedor es transportado con mercancía.

Clasificación (carga) (Classification (freight) – Una publicación que contiene una lista de artículos y clasificaciones en la cual están asignados con el propósito de clasificar las tarifas mas los reglamentos y regulaciones.

Factura de Cargamento Limpia (Clean Bill of Lading) – Una factura de cargamento que recibe el cargador (transportista) al entregar la mercancía en buenas condiciones (sin danos, perdidas, etcétera) en la cual no contiene las palabras “Shipper’s Laod and Count”, etcétera.

Conferencia Serrada (Closed Conference) – Una conferencia en la cual reserva el derecho a renunciar membresía a los transportistas que aplican. 

Mercancía (Commodity) – Cualquier articulo de comercio ó mercancía que va hacer transportada.

Transportista Común (Common Carrier) – Una linia de transportes en la cual ofrece el servicio de transportar gente ó mercancía por una cantidad de dinero siendo siempre imparcial.

Factura Comercial (Commercial Invoice) – Firmada por el vendedor, por el exportador ó por el agente del exportador.  Es aceptado por la aduana siempre y cuando sea preparado en conformidad con la sección 141.86 Regulaciones de Aduana y en forma aduanera con transacción comercial que contiene lista de la mercancía mencionada en la factura de venta.

Daño Oculto (Concealed Damage) – Un daño(s) a la mercancía en la cual aparece muy bien empacada exteriormente.

Conferencia (Conference) – Un grupo de transportistas (tierra, mar y aire) que se reúnen voluntariamente con el propósito de limitar y regularizar la competencia ente ellos mismos.  Puede establecer un uniforme de tarifas para los cargamentos, términos y condiciones en los servicios.  Este tipo de conferencias requiere en los Estados Unidos la aprobación de Meritime Federal y son exentos de la regulación de anti-trust.

Consignatario (Consignee) – La persona o corporación la cual la mercancía es exportado a ellos. 

Factura Consular (Consular Invoice) – Un documento requerido por otro país(es) en el cual muestra exacta información del consignatario, el valor, etcétera en el cargamento.

Entrada de Consunción (Consumption Entery) – Una forma Americana en la cual el importador paga un derecho de aduna inmediatamente y la mercancía es entregada de la aduana a un puerto Americano.

Contenedor (Container) – Es una caja en la cual se empaca mercancía y se transporta por medio de camión, buque ó tren.  Hay muchos tipos de contenedores.  Abierta arriba, contenedor con ventilación, refrigerado, seco, liquido, para animales, insolado.

Estacionamiento de Contenedores (Container Yard) – Un lugar en el cual estacionan los caminos que están listos para transporte. 

Contrato (Contract) – Un acuerdo entre dos ó más personas para llevar acabo ciertos actos ó no llevar acabo ciertos actos.  Puede ser verbal ó escrito (una orden de compra cuando es aceptada por el vendedor ya se convierte en un contrato).

Contratista de Carga (Contract Carrier) – Cualquier persona quien bajo contratos especiales ó individuales transporta pasajeros ó mercancía para consumo.

Costo, Aseguran Saa de Carga (Cost, Insurance and Freight) – El costo de la mercancía, aseguran Saa marítima y todos los cobros de la transportación son pagos por las personas que reclaman la mercancía en su punto final.

Mas Costo (Cost Plus) – Un método de precio en el cual el comprador se pone de acuerdo a pagarle al vendedor una cantidad de dinero determinada por los gastos incurridos por el vendedor por la producción del la mercancía ó servicios mas un porcentaje sobre las ganancias.

Pie Cúbico (Cubic Foot) – 1,728 pulgadas cúbicas.

Aduana (Custom House) – Una oficina gubernamental donde se pagan las tarifas, impuestos y peajes que los importadores y exportadores tienen que pagar.  Donde los buques reciben la aclaración para poder entrar.

Tarifa de Aduana (Customs Tariff) – Un cobro que es impuesto por el gobierno en mercancía que es importada ó exportada.

Estacionamiento de Contenedores (Container Yard) – Un local donde guardan los contenedores ya sean llenos ó vacíos.

Fechando (Dating) – Un método que usa el vendedor para extender crédito al comprador para inducir al mismo para que reciba mas mercancía antes de la fecha acordada.

Entrega (Delivery) – El acto de transferir posesión.  Como el acto de transferir la posesión de la mercancía del exportador al transportista ó de un transportista a otro ó del transportista al importador.

Orden de Entrega (Delivery Order) – Un documento autorizando la liberación del comino de la playa de clasificación ó instruyendo la liberación ó entrega de la carga a otras personas especificadas.

Estadía (Demarrage) – Una penalidad asignada al transportista por la detención de la carga por el exportador ó el recibidor de la carga por sobre pasarse el tiempo en la facilidad del transportista.

Densidad (Density) – El peso de un articulo ó del contenedor por pie cúbico.  La relación de masa por volumen.

Recibo de Muelle (Dock Receipt) – Un recibo dado cuando llega una exportación ó se entrega una carga a un embarcadero ó muelle.  Cuando se allá entregado la exportación a su punto final el recibo de muelle se entrega el transportista junto con la factura de cargamento.

Drawback – Un reembolso de la aduana por un material importado y luego exportado.

Drayage – el cobro que se aplica por al transportación  de la carga en caretas y en camiones.

Duty – Un impuesto asignado por el gobierno en mercancía que asido importada ó exportada para el consumo.

Embargo – Una orden prohibiendo la aceptación ó la transportación de la carga a ciertos lugares ó por cierto tipo de rutas por una emergencia, congestión, huelgas, etcétera.

Entrada a Aduana (Entry Customs) – declaración de la calidad, cantidad y valor de la mercancía importada junta mas los impuestos si es aplicable, y declarado enfrente de un agente de aduana.

Ex muelle (Ex Dock) – El comprador toma titulo de la mercancía solo cuando la mercancía es descargada en su propio muelle.

Ex Factory – El comprador toma titulo de la mercancía cuando la mercancía sale del muelle del vendedor.

Exportar (Export) – Mandar mercancía a un país extranjero.

Declaración de Exportación (Export Declarations) – Ver Shipper’s Export Declaration (SED)

Licencia de Exportación (Export License) – Un certificado que otorga permiso para exportar mercancía.

Feeder Vessel

Comisión Federal Marítimo (Federal Maritime) – Agencia federal independiente encargada de administrar y esforzar las provisiones regulatorias del Shipping Act de 1916.

FOB (Gratis en el buque) (Free on Board) – Una cotización de precio en la cual el exportador cotiza un precio que incluye entrega de la mercancía en el buque.

Free-Astray – Un cargamento que fue mal transportado ó descargado en la estación equivocada y la factura fe mandada a la estación correcta.  No hay cobro alguno por el error cometido esto se llama Free-Astray.

Tiempo Libre (Free Time) – La cantidad de tiempo permitido por el transportista para cargar ó descargar la carga y cuando este tiempo se vence ya se aplican las multas y detenciones de la mercancía.

Factura de Flete (Freight Bill)Factura de Flete con Destino – Una factura producida por la linia de transportes que se le entrega al consignatario.  Listado la descripción de toda la carga, el nombre del exportador, punto de origen, peso y los cobros.  Factura de Flete Prepagada – Una factura producida por la linia de transportes que se le entrega al exportador, en esta a que listar descripción de la mercancía, nombres de las personas que reclamen la mercancía, destino que tiene la mercancía, peso y los cobros.

Agente de Carga (Freight Forwarder) – Una persona encargada del proceso que lleva la mercancía.  Consolidar la carga y distribuir la carga.  También esta responsable por que la carga llegue al país extranjero.  Mas que la mercancía pase sin problemas por la aduana.

Zona de Comercio Libre (Foreign or “Free” Trade Zones)
GATT –

Promedio General (Aseguran Saa Marítima) (General Average Marine Insurance) – Una contribución hecha por los dueños del buque y su carga en caso de una perdida ocurrida en el transcurso del viaje a esos quien su mercancía fu sacrificada ó tirada al mar para salvar el buque.

Sistema Generalizado de Preferencias (Generalized System of Preferences)

Peso en Bruto (Gross Weight) – El peso de un articulo junto con el peso del envase ó caja junto con todos los materiales usados para empacarlo.

Comprando de mano a boca (Hand-To-Mouth Buying) – Comprando de poquito para poder cumplir con todos los requisitos inmediatamente.

Hedge

Alta Densidad

IFM (Inward Foreign Manifest) – Un documento de la aduana Americana con una lista completa y exacta de los números de facturas de cargamento que son importadas a los Estados Unidos.

Entrada de Transportación Inmediata (Immediate Transportation Entry)

Cuota de Importación (Import Quota) – Un control en la cantidad de mercancía que se importa por cierto tiempo.  Cuotas Americanas se puede dividir en dos formas.  Absolutamente y tarifa arancel.

En Camino (In bond) – Mercancía que todavía no ácido aclarada por la aduana para que pase.

Acción Independiente (Independent Action) – El derecho que tienen los miembros de la conferencia a apartarse de las tarifas comunes de los transportistas, términos, condiciones de la conferencia sin la necesidad de la aprobación de la conferencia.

Transportista Interior (Inland Carrier) – Una linia de transportaciones que carga y exporta ó importa mercancía de puerto a puerto en el mismo país.

Intermodal – Un sistema que involucra el movimiento de la carga por mas de una forma de transportación ya sea por camión, tren ó buque.

Jettison – Descargar ó tirar parte de la mercancía la mar para salvar el buque cuando se encuentra en peligro.

Perdida Conocida (Known Loss) – Una perdida descubierta antes ó a la hora en que se entrega la mercancía.

Landbridge – El movimiento de un contenedor de un puerto por agua, después por tierra        y otra vez por agua hacia otro puerto.  Como ejemplo, un contenedor exportado desde Japón a Seattle, trasladado hacia New York por tren y finalmente traslado a Rótterdam por medio de un buque.

Precio de aterrizaje (Landed Price) – El precio del proveedor que incluye todos los costos relacionados con la venta.

Peso legal (Legal Weight) – El peso de la mercancía mas el empaque pero no el contenedor.

Menos de la carga en el trailer (Less Than Trailerload) – La cantidad de carga menos de lo requerida para la aplicación del costo del trailer.

Carta de Crédito (Letter of Credit) – Una carta suministrada por un banco indicando que el comprador en un país exterior a establecido crédito por una cantidad especifica al nombre del comprador y que el pago cera presentado una redacción de esta mas otros documentos específicos.

Carta de Crédito Irrevocable (Irrevocable L/C) – Ambos partidos sean puesto de acuerdo en hacer cualquier modificación o cancelaciones una vez que este establecido.

Carta de Crédito en Espera (Stand-by-L/C) – Una granita por el banco que la deuda de su cliente cera pagada.  La carta por lo general no es respaldada con dinero en deposito en banco porque el banco no espera pagar de estos fondos.  Si el cliente no paga la cuenta el banco esta obligado a pagar y luego colectar el dinero del cliente.

Redacción (Draft) – Una orden incondicional escrita por un cliente para el librado para que pague una suma de dinero hacia el librador en un tiempo designado o determinado. 

Recibo de Confianza (Trust Receipt) – Un documento firmado por el comprador en la fuerza de que el banco retiene el titulo de la mercancía pero entrega los documentos del titulo de la mercancía el comprador.  El recibo de confianza son usados bajo una carta de crédito o colección en orden de que el comprador pueda recibir la mercancía antes de que tenga que pagarle al banco.

Cartas de crédito (Letter of Credit) – Tres cosas por las cuales tiene que fijares:

  1. Es trabajable?
  2. Esta dentro de los reglamentos de crédito?
  3. La aplicación esta firmada por la persona autorizada?

 

Que son Discrepancias? (What are Discrepancies?)

  1. Cuando los documentos no están de acuerdo con los términos de la       carta de crédito y estos tiene que ser aprobados por el aplicante antes que el banco haga el pago.
  2. Que personas son las que están involucradas en la carta de crédito?
  1. El vendedor, el comprador, el banco encargado de la carta de crédito, el banco consejero, el banco confirmador, el banco negociador.

Linia de trayecto (Line- Haul) – El movimiento directo de la carga entre dos puertos en un solo buque.

Liquidación de entrada (Liquidation of Entry) – El punto en que la aduana averigua el costo de los impuestos y estos impuestos se convierten en costos finales en la majaría de los casos. 

Tonelada larga (Long Ton) – 2,240 libras

Manifest – Un documento donde da la descripción de la carga del buque o los contenientes de un carro o camión.

Aseguran Saa Marítima (Marine Insurance) – Aseguran Saa contra cualquier perdida o daño a la propiedad mientras esta en transito en el agua.

Maritime

Marcas (Marks) – Letras, números y características puestas en el paquete con el propósito de identificar el paquete.

Medida en Tonelada (Measurment Ton) – También conocida como tonelada de carga.  Una medida de espacio, por lo usual es 40 pies cúbicos o un metro cúbico.  La carga es asignada un costo por cada 40 pies cúbicos de espacio que ocupa.

Tonelada Métrica (Metric Ton) – Una tonelada de 2,204.68 libras

Micro puente (Microbridge) – El movimiento de la carga de un puerto sobre agua y después el movimiento de la carga por tierra asta su destino.

Mini puente (Minibridge) – El movimiento de la carga de un puerto sobre agua y después por tierra asta un puerto al lado opuesto de la costa.

Nested – Empacado uno contra otro.

Neto Efectivo (Net Cash) – Pago por la mercancía vendida por lo usual con un período de tiempo corto sin ninguna deducción del precio que aparece en la cuenta.

Precio Neto (Net Price) – El precio después de todos los descuentos, rebajas, etc. Que han sido permitidos.

Net Ton-Mile – (a) El peso de un articulo sin el peso de la empacadura y el contenedor.
(b) Como se aplica al contenedor, el peso de todo el contenedor en el  
      camión.
No Aparece (No Show) – La carga que se registro en el buque pero no ha llegado físicamente a tiempo para ser cargada en el buque.

NVOCC – Un transportista que son varios dueños pero no tienen buques.  Similar a un freight forwarder (transportista)

Conferencia Abierta (Open conference) – Una conferencia en la cual no hay restricciones en la membresía aparte de tener la habilidad y las ganas de servir.  La ley de los Estados Unidos requiere que todas la conferencias que seriven sean abiertas en los Estados Unidos.

Lista de Empaque(Packing List) – Una lista detallada de toda la mercancía que esta empacada.

Jergón (Pallet) – Una plataforma pequeña, portátil para tener materiales para transportar o para guardar en una bodega.

Orden de Recoger  (Pick-up Order) – Una orden del agente para el transportista para que recoja la carga en un sitio.

Piggy-Back – La transportación de tráilers y contenedores en tren.

Pilferage – Entrándose a los contenedores donde esta la mercancía y robándose la propiedad de otros.

Punto de Origen (Point of Orgin) – La localización donde el transportista recibe el cargamento de la otra linia de transportes.

Puerto (Port) – (a) Un puerto donde los buques pueden anclar.
                           (b)  El lado izquierdo del buque.

Puerto de Despedido (Port of Discharge) – El mulle en el cual el cargamento a sido despedido por una linia, pero que no se confunda con el destino ya que el punto final puede ser mas lejos.

Puerto de Entrada (Port of Entry) – Un puerto en el cual mercancía extranjera es admitida y recibida por el país en el cual entro la mercancía.  Los puertos de entrada son oficial mente designados por el gobierno.

Pre pagado (Prepaid) – Un termino demostrando que cargos de transportación han sido pagados o van hacer pagos por el exportador o por su agente.

Procurment Lead Time – El tiempo requerido por el comprador para seleccionar un proveedor y para obtener un compromiso por una cantidad de materiales a un tiempo especifico.

Proforma Invoice – Una factura preparada por el vendedor antes de la venta.  Muestra la forma de la factura que el manda después mas la cantidad de dinero que el comprador tendrá que pagar si la venta procede.
Orden de Compra – Una orden de comprador escrita para el proveedor formalmente diciendo todos los términos y condiciones en una transacción que a sido propuesta.

Día de Expiración de la Cotización (Quotation Expiration Date) – El día en que una cotización ya no es valida.

Rampa (Ramp) – Una localidad donde cargan los contenedores al tren y descargan del tren.

Rebaja (Rebate) – Un descuento ofrecido al comprador después de que se haya recibido el pago original.

Reembolso (Refund) – Una cantidad de dinero devuelta al exportador o al comprador por que la linia de transportes cobro una cantidad mas grande de lo que legalmente pueden cobrar.

Ruta (Route) – (a) El curso o transcurso que el cargamento sigue.
                          (b) Designar el curso o transcurso que el cargamento debe de seguir.

Mercado del Vendedor (Seller’s Market) - Existe cuando la mercancía no da nada de lidia venderla.  Cuando el mercando esta muy bueno y el precio de la mercancía lo pone es el vendedor por la gran demanda que tiene el producto.

Sello (Seal) – Un aparato usado para sellar las puertas de los contenedores, cual es un sistema de números que sin embargo comprueba que el contenedor no ha sido abierto.

Shipper’s Export Declaration – Una forma requerida por el departamento de la tesoria y que es llenado por el exportador.  Mostrado el valor, peso, destino, la carga que va hacer exportada.  También se refieren a esta forma como SED.  Esta forma es sometida a la aduana de Estados Unidos por el transportista.

Shipper’s Load and Count – Un termino declarado que el contenido del contenedor fue cargado y contado por el exportador y que no fue revisado o contado por la linia de transporte.

Tonelada Corta (Short Ton) – 2, 000 libras.

Steamship Indemnity – Es una indemnidad que da el banco y que recibe la compañía del buque por cualquier daño al buque.  La mercancía no cera entregada asta que esta penalidad este paga.  Para que la mercancía sea entregada el comprador tendrá que presentar el Original bill of lading.

Estadía de Bodega (Storage Demarrage) – Un cargo hecho por mercancía dejada en el muelle que se a pasado de la fecha en que tenia que ser recogida la cual se refieren como “free-time period”.

Store Door Delivery – El movimiento de la mercancía desde la puerta del negocio del consignatario usando el medio de transportación de un camión.

Peso Arveja (Tare Weight)  – (a) El peso de un contenedor y el material usado para                                                         empacar.
  (b) Como se le aplica al contenedor, el peso del  contenedor menos el contenido.

Tarifa Arrancia (Tariff) – Una lista de costos junto con reglas del gobierno y regulaciones.

Oferta (Tender) – Una de la mercancía para transportación.

Robo (Theft) – Remover la propiedad de otra persona con el fin de depravar el dueño de la mercancía cuando remueven el contenido del contenedor o el contenedor entero.

Through Rate – Un costo aplicable del punto de origen al destino final de la mercancía y este costo puede ser parte de otro costo o un costo en conjunto.

Rastro (Trace) – Seguir el transcurso o el movimiento de la mercancía.

Rastreador (Tracer) – (a) Una petición a la linia de transporte para que rastreen el  cargamento con el propósito de que avancen el movimiento de la mercancía.

    (b) Una petición por una respuesta hacia una comunicación o por      un consejo que tenga que ver con el status de la carga.

Tramp or Tramp Steamer

Trans-ship – Trasladar mercancía de una linia de transporte hacia otra linia en particular de buque a buque.

Tiempo de Transito (Transit Time) – Un tiempo estándar de arbitrario que se da en cualquier orden para el movimiento físico de la mercancía de una operación hacia la otra.

Transportación (Transportation) – El movimiento de trafico de un lugar a otro.

Transportación y Entrada de Exportación (Transportation and Exportation Entry) – La entrada que usa la aduana para cuando llega la mercancía hacia Estados Unidos pero con destino a otro país.  Bajo esta transportación y entrada de exportación la mercancía puede ser trasladada por tierra en territorio Estadounidense.  Este tipo de entrada seria usado para mercancía que tiene destino hacia Canadá.  Llegado a Seattle desde Japón.

Factura del Consulado Americano (U.S. Consular Invoice) – Un documento requerido en mercancía importada a Estados Unidos.

Value Added Tax (VAT) – Unos países como lo es Canadá tiene (VAT) en todas las importaciones.  El valor que se le agrega es calculado por medio de la factura comercial.  El total de la factura, impuestos y el franco de servicio.

Vendedor (Vendor) – Una compañía o un individuo que provee la mercancía o el servicio.
Manifiesto del Buque (Vessel’s Manifest) – Una declaración de la carga del buque (ingresos, consignatario, marcas, etc.)

Costo en Volumen (Volume Rate) – Un costo aplicable en conexión con un volumen de carga.

Bodega (Warehouse) – Un lugar donde se guarda, recibe mercancía.

Recibo de Bodega (Warehouse Receipt) – Un recibo dado por la mercancía puesta en la bodega ( puede ser dado como un documento negociable o no negociable.)

Grantia (Warranty) – El vendedor hace un aseguramiento de las condiciones naturales, calidad y características de la mercancía.

Hoja de Ruta (Waybill) – Un documento de tren preparado por las personas del tren en el punto de origen de la exportación mostrando el punto de origen, destino, ruta, consignador, descripción de la exportación mas el costo del servicio de la transportación.  Todo esto es mandado hacia el agente en el punto de transado.

Tonelada de Peso (Weight Ton) – Hay tres clases de tonelada de peso

    1. Corta tonelada 2,000 libras
    2. Tonelada larga 2,240. libras
    3. Tonelada métrica 2,240.68 libras  

Muellaje (Wharfage) – (a) El cobro hecho por manejo de trafico en el muelle.
                                        (b) El cobro hecho por anclar el buque en el muelle.

 

About Us | Site Map | Privacy Policy | Contact Us | ©2007 Ruddy Trade